Snailcat
Artwork journals with Japanese colored papers.
Saturday, August 12, 2023
Planets
Sunday, January 1, 2023
Gift Boxes
Tiles 221214
Tiles 221224
Torn Japanese colored paper and acrylic resin on 3.9×3.9 inches canvas
10cm×10cm カンバスに和紙・アクリル樹脂
Once boxes were wrapped in a gift specification, they come to contain fantasies and dreams. Knowing that valuable things are hidden inside, they are also wrapped with thin cloths and papers to be even more erotic, and could be a fetish used in a ritual to damage the opponent with a loan under the name of a gift. Gift boxes of such a meaningful presence is worth enough to be a painting motif. They are the gift boxes with an irresistible charm that makes you want to undress them. Also, I added silver and gold paper foils that reminds me of the burial goods of the grave. Especially the golden color, which symbolizes drops of the sun, is the perfect decoration to encourage a depressed, zombie-like person. I drew this as a gift box for zombie-like myself.
箱はプレゼント仕様に包装された途端、幻想や夢をも内包します。中に貴重な物が入っていることを承知で、更に薄い布や紙で見えなくして色気を増し、贈与という名の貸付で相手にとどめを刺す儀式に用いる呪物となります。それだけ濃厚な存在感を持つプレゼントの箱は、そのものを絵画として描くに足るモチーフだと思います。禍々しくも、包装を解きたくなる抗いがたい魅力をもつプレゼントの箱。更に今回は墓の副葬品を想起させる金銀の箔をあしらいました。ことに太陽のしずくを思わせる金色は、死者のごとく元気のないヒトをがんばらせるのに最適な装飾となります。死者のごとく元気のない自分に贈るプレゼントとして描きました。
Sunday, November 27, 2022
Condensed Strawberry Treats
Torn Japanese colored paper and acrylic resin on 3.9×3.9 inches canvas
10cm×10cm カンバスに和紙・アクリル樹脂
Here are a series of palm-sized tiles.
This tile shaped piece is my condensed memory of every strawberry confectionery which is fairly sweet. Having such a voracious appetite, I'm also highly conscious of beautiful body shape and dietary restrictions. When I finished this painting and found the sweet color of pink go wild, I felt pity for myself on diet.
手のひらサイズのタイルシリーズです。
頭に響くほど甘いイチゴ菓子をイメージしてタイル型に固めました。これまで食したあらゆるイチゴ菓子の美味しい記憶をあつめて凝縮しています。私には生まれたときから餓鬼が取り憑いているのではないかと思われるほど食欲旺盛で、それは孤独に拠る病的な飢えなどではなく、幼児や猛獣のごとくピュアな食欲です。それでいて人一倍容姿に対する美意識が高く身長は低く太ったら醜く、生きているのが一層つらくなるので、思い通りに食事を摂ることができません。食べることを我慢しながら描いていると、絵が食べ物に似てきます。私はこの絵を描き終えて、そのピンク色が暴れる様を見た時、ああ貴女は本当にイチゴ菓子がすきなのだね、と自己に哀れみをおぼえました。
Thursday, October 20, 2022
Ice cream pop
Torn Japanese colored paper and acrylic resin on 3.9×1.9 inches canvas
10cm×5cm×6本 カンバスに和紙・アクリル樹脂
I prefer eating fruits ice cream bars in cold seasons to hot summer, and let them melt in my mouth in a warm place. A piece of sweets like a miniature garden seems to contain brilliance of life. When I feel like my life is about to disappear, I would let my mind play in a piece of jewel-like microcosm and take it into my body along with the joy of taste. However,I'm on a diet all the time, so I can't always follow my desire. In order to satisfy myself with only sight and touch, I make pieces like these by kneading my memory of eating and my imagination of eating. My candy-like creations are mostly produced by patience with appetite.
クリームとフルーツを冷やし固めた華やかなアイスクリームは、本格的な夏よりも、寒々しい日に温かいお部屋でお口の中へ溶かし込むのが好きです。お菓子の箱庭的なひと切れには、食欲をそそるいのちの輝きが封じ込められています。自分のいのちが消えてしまいそうな気分の時、宝石のような1片の小宇宙に心を遊ばせながら、それを味覚のよろこびと共に体内に取り込めば、一瞬だけでも元気が出ます。しかし私は年中ダイエットをしているので、心の赴くままにお菓子を食べるわけにはいきません。そこで、視覚と触覚だけで自分を満足させるために、食べた記憶と食べる想像をこねあわせてこのようなものを作りました。私のお菓子みたいな作品のすべては、たいていそれを食べたくて重ねてきた我慢の産物です。
Monday, August 1, 2022
Tiles
Torn Japanese colored paper and acrylic resin on 3.9×3.9 inches canvas
10cm×10cm カンバスに和紙・アクリル樹脂
Here are a series of palm-sized tiles. The cool scenery from early summer to summer was sealed on a small tile. These include watery rocks, shallows, and ravines. I create the scenery with green and water where I would like to stay in this time of the season.
手のひらサイズのタイルシリーズです。初夏〜夏にかけての清涼な景色を封じ込めました。水の滲み出た岩場、浅瀬、渓谷などです。緑と水がある場所に居たいと思う季節にはそのための景色が生まれます。
Thursday, March 31, 2022
Trifles
Torn Japanese colored paper and acrylic resin on 7×5.5 inches canvas
18cm×14cm カンバスに和紙・アクリル樹脂
They are the trifles I am always hungry for. I created them simply with my appetite.
大好きなデザートのトライフルとチョコレートトライフルを、食欲にもとづいて描きました。
Saturday, March 5, 2022
Pareidolia of landscape
I like the culture of appreciating the Pareidolia phenomenon, such as the views of the horizon, celestial bodies, buildings and trees that appear in the cross-sections of Paegina stones and discoloration of ceramic ware. The moment when I am fascinated by the fake scenery created by Pareidolia is a truly exciting experience with slight anxiety that my mind flies beyond space-time and is likely to be taken away to a distant world.
パエジナストーンの断面や茶碗の窯変に現れた、水平線、地平線、天体、建物や木々に見える景色を鑑賞するといった、パレイドリア現象を活かした文化が好きです。パレイドリアによって現れた、偽物の景色に脳が魅了される瞬間は、心が時空を超えて飛び立つほどに狂おしく、遠い世界に連れ去られてしまいそうな不安と背中合わせの、実に刺激的な体験です。
During creation, I cherish the microcosm of Pareidolia that emerges from the layers of Japanese paper. Below piece looks like a distant view of the city.
私は制作中に、和紙のレイヤーから立ち現れるパレイドリアの小宇宙を大切にしています。これは市街地の遠景に見立てて描いた作品です。
Torn Japanese colored paper and acrylic resin on 16×12 inches canvas
41cm×32cm カンバスに和紙・アクリル樹脂
Below is a Paegina stone purchased in Paris. The owner, Claude Boullé, a fantasy minerallogist, had been to Italy to cut out stones so I couldn't meet him.
以下の写真はパリで購入したパエジナストーン。店主の幻想鉱物学者Claude Boulléさんはイタリアへ石を切り出しに出かけていてお会い出来ませんでした。
In the upper section, you can see steep cliffs, the sea coast and dark clouds in the sky. In the lower section, you might find tent-like objects, figures in the vast wilderness, and houses in the distance.
上の断面は切り立った断崖と雲がたれこめる海辺、下の断面には広がる荒野にテントらしきものや人影、遠くに家並みも見られます。